izenberg (l_lednik) wrote,
izenberg
l_lednik

Category:

Почему Трамп, Обама и Тереза Мэй назвали украину без артикля?

Я писала про фактическое признание Крыма российским в англоязычных СМИ, когда его стали называть без определённого артикля - Crimea. Пока он был часть СССР или украины (которую я намеренно пишу с маленькой буквы), название подчинялось другим правилам английского языка. Государства и субъекты федераций произносят без артикля, Крым стал субъектом РФ, поэтому артикль отпал.
Было the Crimea, стало Crimea.

А Трамп, очевидно, по привычке, сказал так, как его учили ещё в школе, поэтому он украину назвал с артиклем, что для носителей языка и тех, кто немного разбирается в грамматике, обозначает другой территориальный статус, не независимой страны, а части территории.

Причём Обама и Тереза Мэй тоже употребили the с украиной. Забавно.

Президента США Дональда Трампа обвинили в неуважительном отношении к Украине. Поводом стало употребление им определённого артикля the перед названием страны на встрече с президентом Украины Петром Порошенко. По мнению экспертов, украинцам такая форма напоминает о временах СССР. Однако не только американский лидер предпочитает привычное употребление артикля. RT разбирался, кто ещё унижал Киев на лингвистическом уровне.

На встрече с украинским президентом Петром Порошенко американский лидер Дональд Трамп допустил «досадную оговорку», пишет The Washington Post, имея в виду употребление президентом определённого артикля «the» перед словом «Ukraine».
«Для меня большая честь встретиться с президентом Украины Порошенко», — поприветствовал Трамп украинского политика, произнеся название страны как the Ukraine.
Tags: англиЦкий
Subscribe

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 31 comments